欢迎新华文库!

小窗幽记 卷一 醒

分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
1

小窗幽记 卷一 醒

【原文】
讳①贫者,死于贫,胜心②使之也;讳病者,死于病,畏心蔽之也③;讳愚者,死于愚,痴心覆④之也。

【注释】
①讳:忌讳。
②胜心:好胜心。
③畏心:畏惧之心。蔽:蒙蔽。
④覆:掩盖。

【译文】
忌讳贫穷的人,最终死于贫困,这是好胜心使他这样的;忌讳生病的人,最终死于病,这是被畏惧之心蒙蔽的结果;忌讳愚钝的人,最终死于愚钝,这是掩盖痴愚之心的结果。

【原文】
古之人,如陈玉石于市肆①,瑕瑜②不掩。今之人,如货古玩于时贾③,真伪难知。

【注释】
①陈:陈列。市肆:市井店铺。
②瑕瑜:玉的瑕疵和光彩,指人的过失与美德。
③货:买。贾:商人。

【译文】
古代的人,就好像将玉石陈列在市场店铺之中一样,美丽与缺点都不加以掩饰;当今的人,就好像向商人购买的古玩,真假难辨。

【原文】
士大夫损德处,多由①立名心太急。

【注释】
①由:由于。

【译文】
士大夫有损德行的地方,往往是由于立名的心太急切了。

【原文】
多躁者,必无沉潜之识①;多畏者,必无卓越之见②;多欲者,必无慷慨之节③;多言者,必无笃实之心④;多勇者,必无文学之雅。

【注释】
①沉潜之识:深刻的见解。
②见:见解,见识。
③节:节气。
④笃实之心:踏踏实实做事的心。

【译文】
浮躁的人,必定对事物没有深刻的见识;胆怯的人,必定对事物没有卓越的见解;欲望太多的人,必定不能有正直激昂的气节;多话的人,必定没有扎实勤奋的作风;多勇力的人,必定缺少文学修养。

【原文】
剖去胸中荆棘①以便人我往来,是天下第一快活世界。

【注释】
①胸中荆棘:心中的间隙、芥蒂以及伎俩。

【译文】
去除胸中容易伤己伤人的棘刺,以便和人们交往,是天下最快意的事了。

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭