欢迎新华文库!

蝶恋花

分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

王国维诗选 蝶恋花

【原文】
连岭去天知几尺。岭上秦关,关上元时阙。①谁信京华尘里客。独来绝塞看明月?②如此高寒真欲绝。眼底千山,一半溶溶白。③小立西风吹素帻。人间几度生华发。④

【注释】
①“连岭”三句:巍峨不断的山岭离天还有几尺?岭上是秦时的关口,关上是元时的城阙。去天:古人形容山岭高峻,常谓其去天不远。如李白《蜀道难》诗:“连峰去天不盈尺。”《辛氏三秦记》:“武功太白,去天三百。”
②“谁信”二句:我这个沾满京华尘土的客子,谁想到会独自来到遥远的塞上,欣赏那明洁的秋月?京华尘:陆机《为顾彦先赠妇》诗:“京洛多风尘,素衣化为缁。”又,苏轼《次韵蒋颖叔钱穆父从驾景灵宫》诗:“软红犹恋属车尘。”自注:“前辈戏语:‘西湖风月,不如东华软红香土。’”东华,即京华、京师。因以京华尘土指大都市的繁华。
③“如此”三句:这样高寒的境界真是世上所无,眼底的千万重山岭,多半都溶进了皎洁如水的月色中。三语极佳。《人间词话》所示“千古壮观”之境界,可评静安是词。名句,作者代不数人,人不数语。
④“小立”二句:小立片时,西风吹拂着我头上洁白的帽巾,唉,人生中又添了几多白发!素帻:白头巾。帻:包头发的巾。华发:花白头发。因风吹帽巾而想及华发,慨叹年华渐老。月色、山色、素帻、华发,均从一“白”字写,更觉情景的高寒。

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享