欢迎新华文库!

小窗幽记 卷七 韵

分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
1

小窗幽记 卷七 韵

【原文】
落花慵扫,留衬苍苔,村酿新刍,取烧红叶。

【译文】
落花懒得去扫,留下衬托苍苔;村酿在蒸馏新谷,取来红叶焚烧。

【原文】
幽径苍苔,杜门谢客,绿阴清昼,脱帽观诗。

【译文】
幽静的小路布满苍苔,关上门谢绝客人来访;绿阴覆盖的小院白天很清凉,脱帽露顶,独自观赏诗词。

【原文】
烟萝挂月,静听猿啼,瀑布飞虹,闲观鹤浴。

【译文】
烟雾笼罩的藤萝仿佛挂着月亮,静听猿猴的叫声;飞流的瀑布仿佛横贯天空的长虹,闲的时候观看仙鹤沐浴。

【原文】
帘卷八窗,面面云峰送碧,塘开半亩,潇潇烟水涵清。

【译文】
把八面窗户的帘子卷起来,每面都有山峰送来的碧绿;挖开半亩方塘,潇潇烟水蕴涵着清凉。

【原文】
云衲高僧,泛水登山,或可藉以点缀;如必莲座说法,则诗酒之间,自有禅趣,不敢学苦行头陀,以作死灰。

【译文】
穿着衲衣的僧人在江上泛舟,攀登高山,有时作为点缀,如果一定要坐在莲花宝座上说法,那么喝酒吟诗间自有禅趣,不必和头陀那样苦行,像死灰一样没趣。

【原文】
遨游仙子,寒云几片束行妆,高卧幽人,明月半床供枕簟。

【译文】
遨游宇宙的仙子,用几片寒云来装束行妆,高卧无忧的隐士,在月光洒满半张床的时候悠闲地枕着枕头。

【原文】
落落者难合,一合便不可分,欣欣者易亲,乍亲忽然成怨。故君子之处世也,宁风霜自挟,无鱼鸟亲人。

【译文】
沉默寡言的人很难合群,只要合群就难分开,乐观的人容易亲近,忽然亲近就会结怨。所以君子在世上,宁愿自己接受风霜做知己,也不愿像缸中鱼、笼中鸟一样亲附于人。

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭