小窗幽记 卷十一 法
【原文】
做人要脱俗,不可存一矫俗①之心;应世要随时,不可起一趋时②之念。
【注释】
①矫俗:矫正世俗。
②趋时:奉迎世俗。
【译文】
做人一定要超凡脱俗,但是不要想着去矫正世俗,为人处事一定要适宜当时的潮流,不要在心里有什么奉迎世俗的念头。
【原文】
从师延①名士,鲜垂教②之实益;为徒攀高第,少③受诲之真心。男子有德便是才,女子无才便是德。
【注释】
①延:延请。
②垂教:亲自教导。
③少:缺少。
【译文】
请名流来做自己的老师,很少能够得到他亲自来教诲的益处;为了攀上高门大族做了人家的弟子,这些人很少有接受教育的真诚的用心的。对于男子来说只要拥有优秀的品德,那么也就可以说他们是有才能的,对于女子来说她们没有什么才能就是她们优秀的品德了。
【原文】
病中之趣味,不可不尝;穷途之景界,不可不历。
【译文】
疾病缠身的滋味,不能不去尝试一下;穷途末路的境界,不能不亲自经历一次。
【原文】
才人国士,既负①不群之才,定负不羁之行②,是以才稍压众则忌心生,行稍违时③则侧目至。死后声名,空誉墓中之骸骨;穷途潦倒,谁怜宫外之蛾眉。
【注释】
①负:拥有。
②不羁之行:行为豪放不加以约束。
③违时:不合世俗。
【译文】
作为国家的栋梁之材,既然自身有很多超过一般人优秀的才能,那么他们的行为也一定是豪放不羁的,因此,只要才能超过众人,那么别人就会猜忌他们,只要其行为稍微不合世俗,那么众人一定会对他侧目而视。这些人死后的名声,对于那些在坟墓中已经开始腐朽的肉体来说是徒有虚名;如果一旦到了穷途末路,年老色衰的时候,谁还会可怜那些被赶出宫来的宫女呢?
【原文】
贵人之交贫士也,骄色①易露;贫士之交贵人也,傲骨当存。
【注释】
①骄色:骄傲的神情。
【译文】
富贵的人和贫寒的人相来往,容易对别人显示出骄傲的神色;贫寒的人和性情高贵的人相交往,应该在内心里有一份傲骨。
欢迎新华文库!