异僧 骆宾王
【原文】
唐考功员外郎宋之问以事累贬黜,后放还,至江南。游灵隐寺,夜月极明,长廊行吟,且为诗曰:“鹫岭郁岧峣,龙宫锁寂寥。”第一联搜奇覃思①,终不如意。有老僧点长命灯,坐大禅床,问曰:“少年夜久不寐,而吟讽甚苦,何耶?”之问答曰:“弟子业诗,适遇欲题此寺,而兴思不属。”僧曰:“试吟上联。”即吟与之。再三吟讽,因曰:“何不云楼观沧海日,门对浙江潮?”之问愕然,讶其遒丽。又续终篇曰:“桂子月中落,天香云外飘。扪萝登塔远,刳②木取泉遥。霜薄花更发,冰轻叶未凋。待入天台路,看余度石桥。”僧所赠句,乃为一篇之警策。迟明更访之,则不复见矣。寺僧有知者曰:“此骆宾王也。”之问诘之,答曰:当徐敬业③之败,与宾王俱逃,捕之不获。将帅虑失大魁,得不测罪,时死者数万人,因求类二人者函首以献。后虽知不死,不敢捕送,故敬业得为衡山僧,年九十余乃卒。宾王亦落发,遍游名山,至灵隐,以周岁卒。当时虽败,且以兴复唐朝为名,故人多获脱之。
【注释】
①覃思:即深思。
②刳:从中间破开再挖空。
③徐敬业:唐朝著名将领李绩之孙,历官太仆少卿、眉州刺史。武则天掌权后被贬为扬州刺史,后与同被贬官南方的唐之奇、骆宾王、杜求仁、徐敬猷等,一起策划起兵反对武则天,起兵失败后被部下所杀。
【译文】
唐代考功员外郎宋之问,因事屡次被贬,后来放还,到了江南,途中游览灵隐寺。这天夜晚明月当空,他在长廊上漫步吟诗:“鹫岭郁岧峣,龙宫锁寂寥。”挖空心思地作出了第一联,但终究感觉不合心意。有个老僧点着长命灯,坐在大禅床上,问道:“年轻人深夜不睡觉,却在这里苦苦吟诗,到底为什么?”宋之问答道:“弟子修业于诗学,刚才我想赋诗以题此寺,无奈没有诗兴表达不了心意。”老僧道:“请你试吟上联。”宋之问就把第一联吟诵给他听。老僧听了后反复吟诵了几遍,便说:“为何不用‘楼观沧海日,门对浙江潮’这两句呢?”宋之问十分惊讶,惊讶于这两句诗的遒劲壮丽。他又接着把这首诗吟到终篇:“桂子月中落,天香云外飘。扪萝登塔远,刳木取泉遥。霜薄花更发,冰轻叶未凋。待入天台路,看余度石桥。”老僧所赠的诗句,却是全篇中最精妙的地方。第二天,宋之问再去拜访他时,却找不到他了。寺中的僧人有知道他的人说:“这位老僧就是骆宾王。”宋之问继续盘问他,答道:当年徐敬业兵败后,与骆宾王都潜逃了,没有抓到他们。将帅们担心错失了大头领,不知会获何罪。当时死了几万人,就是为了找与他俩相貌相似的人砍下头来装在盒里呈送朝廷。后来虽然知道他俩没有死,也不敢再抓捕送给朝廷。因此徐敬业能够成为衡山的僧人,活了九十多岁才死的。骆宾王当年也落发为僧,遍游各处名山。后来到了灵隐寺,一年之后就死了。当年他们虽然失败了,但是因为以兴复唐朝为名义,所以人们多半俘获后又放了他们。
欢迎新华文库!