谶应 唐高祖
【原文】
唐北京①受瑞坛,隋大业十三年,高祖令齐王元吉留守。辛丑,获青石,若龙形,文有丹书四字,曰“李渊万吉”。齐王献之,文字映澈,宛若龟形。帝乃令水渍磨以验之。数日,其字愈明。内外毕贺,帝曰:“上天明命,贶②以万吉。宜以少牢③祀石龟,而爵龟人。”因立受瑞坛。
【注释】
①北京:指北都太原。
②贶:赏赐的意思。
③少牢:旧时祭礼的牺牲,牛、羊、豕俱用叫太牢,只用羊、豕二牲叫少牢。
【译文】
唐王李渊在太原修建了一座“受瑞坛”。隋朝大业十三年,唐高祖李渊命令齐王李元吉留守太原。辛丑年,李元吉得到了一块青石,形状像龙,上面有四个红字:“李渊万吉”。齐王将它献给李渊。石头上面的字迹照耀深澈,好像龟的形状。李渊命令将它蘸上水在石头上磨,以验证字迹是否是天然形成的。磨了几天之后,字迹更加鲜明,内外大臣都庆贺。李渊说:“上天明白地策命赐给我万年吉祥,要用猪和羊来祭祀石龟,并给献龟的人封爵。”因此修建了这座受瑞坛。
神尧
【原文】
隋炀帝与神尧①高祖俱是独孤外家,然则神尧与炀帝常悔吝。每朝谒退,炀帝背有词然。后因赐宴,炀帝于众,因戏神尧。神尧高颜面皱,帝目为阿婆面,神尧忿恚不乐。洎归就第,怏怅不已。见文皇已下,告文皇皆无言②。次告窦皇后曰:“某身世可悲,今日更被上显毁云阿婆面,据是儿孙不免饥冻矣。”窦后欣跃曰:“此言可以室家相贺。”神尧不喻,谓是解免之词。后曰:“公封于唐,阿婆乃是堂主,堂者唐也。”神尧涣然冰释。喜悦,与秦齐诸王,私相贺焉。
【注释】
①神尧:唐高祖李渊死后的谥号为神尧大圣大光皇帝,这里用神尧指李渊。
②告文皇皆无言:六字明抄本作“但流涕而不言”。
【译文】
隋炀帝和神尧都是独孤家的外戚,然而神尧经常对隋炀帝抱有戒心。每次上朝以后,隋炀帝背后都有说词。一次隋炀帝举行宴会,他当着大家的面开神尧的玩笑。他见神尧长得高额头,满脸皱纹,就说神尧是老婆脸。神尧心中愤恨不乐,等回到家里,仍然闷闷不乐。看到自己的儿子李世民回来,就把事情告诉他,结果都默默无言。第二天他告诉窦皇后说:“我的身世本来就可怜,现在更被皇帝公开诋毁说我是老太婆脸,看来我的儿孙免不了要挨饿受冻了!”窦皇后高兴地说:“这句话应该全家庆贺呀!”神尧不理解,说这是安慰人的话。窦皇后说:“你被封为唐王,老太太则是堂主,堂主就是唐主呀!”神尧立刻解除了疑虑,高兴起来,与自己的儿子们私下里庆贺。
天后
【原文】
唐太宗之代,有秘记云:“唐三代之后,即女主武王代有天下。”太宗密召李淳风①以询其事,淳风对曰:“臣据玄象推算,其兆已成。然其人已生在陛下宫内,从今不逾四十年,当有天下,诛杀唐氏子孙,殆将歼尽。”帝曰:“求而杀之如何?”淳风曰:“天之所命,不可废也。王者不死,虽求恐不可得。且据占已长成,复在宫内,已是陛下眷属,更四十年,又当衰老。老则仁慈,其余陛下子孙,或不甚损。今若杀之,即当复生,更四十年,亦堪御天下矣。少壮严毒,杀之为血仇,即陛下子孙无遗类矣。”
【注释】
①李淳风:唐初的天文学家和数学家。
【译文】
唐太宗时代,有秘密的记载上写着:“唐朝三代以后,将会有一个姓武的女王代替李家统治天下。”唐太宗秘密地将李淳风找来询问这件事。李淳风说:“我根据玄学推测得出结论,这种征兆已经形成。这个女子已经出现在陛下的皇宫里,从现在起不超过四十年,她应当会取得天下的统治权,并且开始诛杀皇帝的子孙,几乎杀光。”太宗皇帝说:“把她找出来杀了怎么样?”李淳风说:“这是上天的安排,不应该进行破坏。皇帝的子孙即使不死,也不一定能争到皇位,况且据我推算这个女子已经长大,就在宫里,已经成为陛下的家眷。再过四十年,她也会衰老,老了会变得仁慈,其余剩下的陛下的子孙,可能不会被杀害。现在如果杀了她,她还会托生复活,再过四十年,也会取得天下的统治权,那时候她年轻毒辣,现在杀了她所结下的仇恨,到时候她会把陛下的子孙杀得一个也不剩。”
欢迎新华文库!