欢迎新华文库!

异僧 玄奘

分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

异僧 玄奘

【原文】
沙门①玄奘俗姓陈,偃师县人也。幼聪慧,有操行。唐武德初,往西域取经,行至罽宾国②,道险,虎豹不可过。奘不知为计,乃锁房门而坐。至夕开门,见一老僧,头面疮痍,身体脓血,床上独坐,莫知来由。奘乃礼拜勤求。僧口授《多心经》一卷,令奘诵之。遂得山川平易,道路开辟,虎豹藏形,魔鬼潜迹。遂至佛国,取经六百余部而归。其《多心经》至今诵之。初奘将往西域,于灵岩寺见有松一树,奘立于庭,以手摩其枝曰:“吾西去求佛教,汝可西长;若吾归,即却东回,使吾弟子知之。”及去,其枝年年西指,约长数丈。一年忽东回,门人弟子曰:“教主归矣!”乃西迎之。奘果还。至今众谓此松为摩顶松。

【注释】
①沙门:指依照戒律出家修道的男性僧侣。
②罽宾国:又名劫宾国、羯宾国,是西汉时期中亚的一个国家或地区名。自汉代至唐代,罽宾国均指卡菲里斯坦至喀布尔河中下游之间的河谷平原而言,某些时期可能包括克什米尔西部。

【译文】
僧人玄奘俗姓陈,偃师县人。自幼聪明智慧,有志向肯吃苦。唐高祖武德初年,前往西域取经,走到罽宾国时,因为道路险峻,又有虎豹出没,无法通过。玄奘无计可施,便锁上房门在屋里静坐。到了晚上打开门,看见一个老僧,头上和脸上都是疮,浑身是脓血,一个人坐在床上,不知是从哪里来的。玄奘施礼拜见,苦苦恳求他帮自己通过险途。老僧向他口头传授《多心经》一卷,又让玄奘吟诵一遍。于是山川平展,道路开阔,虎豹都隐藏了行迹,魔鬼潜藏起来。于是到达了佛国天竺,取回经书六百多部。那一卷《多心经》,他至今仍能吟诵。当初玄奘要去西域的时候,在灵隐寺看见有一松树,他站在庭院里,用手抚摩松树的树枝说:“我去西方求取佛法,你可以朝着西面生长;如果我回来,你就掉转方向往东生长,以便使我的弟子们知道我的行踪。”玄奘走了以后,这棵松树的枝条年年指向西方,有几丈长。有一年,忽然转向东方生长,众门徒弟子们说:“教主回来了!”于是向西迎接他。玄奘果然返回了大唐。直到现在人们都叫这棵松树为摩顶松。

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享