卷七 孟秋纪 孟秋
【原文】
孟秋之月,日在翼,昏斗中,旦毕中。其日庚辛①,其帝少皞,其神蓐收,其虫毛,其音商,律中夷则,其数九②,其味辛,其臭腥,其祀门,祭先肝。凉风至,白露降,寒蝉鸣,鹰乃祭鸟,始用行戮。天子居总章左个③,乘戎路④,驾白骆,载白旂,衣白衣,服白玉,食麻与犬,其器廉以深。是月也,以立秋。先立秋三日,太史谒之天子曰:“某日立秋,盛德在金。”天子乃斋。立秋之日,天子亲率三公、九卿、诸侯、大夫,以迎秋于西郊。还,乃赏军率武人于朝。天子乃命将帅,选士厉兵,简练桀俊,专任有功,以征不义,诘诛暴慢,以明好恶,巡彼远方。是月也,命有司修法制,缮囹圄⑤,具桎梏,禁止奸,慎罪邪,务搏执;命理瞻伤察创、视折审断,决狱讼,必正平,戮有罪,严断刑。天地始肃,不可以赢。是月也,农乃升谷,天子尝新,先荐寝庙。命百官始收敛,完堤防,谨壅塞,以备水潦⑥;修宫室,墙垣⑦,补城郭。是月也,无以封侯、立大官,无割土地、行重币、出大使。行之是令,而凉风至三旬。孟秋行冬令,则阴气大胜,介虫败谷,戎兵乃来⑧;行春令,则其国乃旱,阳气复还,五谷不实;行夏令,则多火灾,寒热不节,民多疟疾。
【注释】
①其:指孟秋。庚辛:五行说认为秋季属金,庚辛也属金,所以说“其日庚辛”。②九:阴阳说认为,金生数为四,成数为九,这里指金的成数。③总章左个:西向明堂的左侧室。④戎路:兵车,饰有白色。路:车。这个意义后来写作“辂”。⑤缮:修缮。囹圄:监狱。⑥潦:大水。仲秋月附于毕宿,将有大雨,所以事先做好准备。⑦:培。墙垣:指院墙。⑧戎兵:军队,这里指敌军。五行说认为孟秋属阴,又行冬阴之令,所以阴气重盛,介虫侵害五谷,敌军来侵犯。下文的春夏之说皆属五行说的看法,春属阳,夏属火。
【译文】
孟秋七月,太阳的位置在翼宿。初昏时刻,斗宿出现在南方中天;拂晓时刻,毕宿出现在南方中天。孟秋于天干属庚辛,它的主宰之帝是少皞,佐帝之神是蓐收,应时的动物是老虎之类的毛族,相配的声音是商音,音律与夷则相应。这个月的数字是九,味道是辣味,气味是腥气,要举行的祭祀是门祭,祭祀时祭品以肝脏为尊。这个月,凉风来到了,白露降落了,寒蝉鸣叫了,鹰于是把捕杀的飞鸟四面摆开,像祭祀时陈列祭品一样。这开始使用刑罚和杀。天子住在西向明堂的左侧室,乘坐白兵车,车前驾着白色的马,车上插着白色的绘有龙纹的旗帜;穿着白色的衣服,佩戴着白色的饰玉。吃的食物是麻子和狗,用的器物锐利而深邃。这个月有立秋的节气,在立秋前三天,太史向天子禀告说:“某日立秋,大德在于金。”于是天子斋戒,准备迎秋。立秋那天,天子亲自率领三公、九卿、诸侯、大夫,到西郊去迎接秋的降临。迎秋归来,于是在朝廷赏赐将军和勇武之士。天子命令将帅挑选兵士,磨砺武器,精选并训练杰出的人才,专一委任有功的将士,去征讨不义之人,追究诛伐凶恶怠慢的人,以表明爱憎,使天下人都来归顺。这个月,命令主管官吏加强禁令,修缮牢狱,准备刑具,禁止奸邪之事,警戒有罪邪恶之人,务必捉拿拘捕他们。命令负责诉讼的官吏探视察看身体有创伤毁折的囚犯。判决诉讼,必须公正,杀戮有罪,从严断刑。这个月,天地开始有肃杀之气,不可以盛气骄盈。这个月,农民开始进献五谷。天子尝食新收获的谷物,首先奉献给祖庙。这个月,命令百官要百姓收敛谷物,修缮堤坝,仔细检查水道有无堵塞,以防备水大为害,还要修葺官室,培高墙垣,修补城郭。这个月,不要分封诸侯,不要设置高官,不要赐人土地,不要馈送金帛之类的重礼,不要派出负有特殊使命的使节。实行这些政令,凉风就会到来,三旬每旬来一次。孟秋施行应在冬天施行的政令,那么,阴气就过于浓盛,有甲壳的动物就会毁害谷物,敌军就会来侵扰。如果实行应在春天施行的政令,那么,国家就会出现干旱,阳气就会重新回来,五谷就不能结实。如果施行应在夏天施行的政令,那么,火灾就会频频发生,寒气就会失去节度,百姓中就会流行疟疾。
上一篇:卷一 孟春纪 本生
下一篇:卷十二 季冬纪 不侵