欢迎新华文库!

野有死麕 (黑夜神秘的诱惑力)

分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
2

野有死麕 (黑夜神秘的诱惑力)


野有死麕
——黑夜神秘的诱惑力


【原文】


野有死麕 ①,
白茅包之②。
有女怀春,
吉士诱之③。


林有朴樕④,
野有死鹿。
白茅纯束⑤,
有女如玉。


舒而脱脱兮③,
无感我脱兮①,
无使尨也吠③。


【注释】   


①麕 (jun):樟子,与鹿相似,没有角。②白茅:草名。③吉士: 古时对男子的美称。诱:求,指求婚。④朴樕(Su):小树。⑤纯 (tun)束:包裹,捆扎。③舒:慢慢,徐缓。脱脱(dUi):缓慢的样子。 ①感(han):同‘撼”,意思是动摇,帨(Shui):女子的佩巾。③尨 (mang):长毛狗,多毛狗。


【译文】


山野有只死樟子,
白茅紧紧把它包。
少女春心刚萌动,
英俊猎手来追求。


树林里面有小树,
山野里有死野鹿。
白茅紧紧把它捆,
少女貌美颜如玉。


慢慢悄悄相亲爱,
别动我的美佩巾,
别使狗儿乱叫嚷。


【读解】


   世上的事情可以这样来划分:能够说清楚的(比如真理),无法说清楚的(比如美),不便于说清楚的(比如隐密)。
谈情说爱,男欢女爱,肯定属于不便于说清楚的事情一类。不便于说清楚,原因多多,甚至原因本身都无法说清楚。男女幽会, 多半在夜里四下无人处,其中的幸福销魂的滋味,只有两个人才能体会,外人永远不可能分享。
不便于说清楚,就有了一层神秘的色彩,几分让人心跳的诱惑力。正如黑夜,虽然看不清什么,却总引诱着人去想看清一切,让人在脑子里遇想夜幕下可能发生的一切。
这是神奇的,妙不可言的。
倘若这世上没有黑夜,没有隐秘,没有不便于言说,一切都清清楚楚明明白白坦坦荡荡磊磊落落,那么这世界也就太索然无味,太让人难以面对了。

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭