欢迎新华文库!

卷四 六朝唐文 陋室铭

分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
1

卷四 六朝唐文 陋室铭

(刘禹锡)
【题解】
刘禹锡(772—842),字梦得,唐洛阳(今属河南)人。自言系出中山(治所在今河北定县)。唐德宗贞元年间,中进士又登博学宏词科后任监察御史。永贞革新时,擢为屯田员外郎判度支盐铁事,与柳宗元同为王叔文所器重。王叔文败,刘禹锡被贬为朗州司马,在任长达九年。后任连州、夔州、和州刺史。唐文宗大和元年间,入朝任郎中、礼部郎中,兼集贤院学士。复出为苏州、汝州、同州刺史,晚年以太子宾客司东都。刘禹锡以诗文兼长,有《刘宾客集》。《陋室铭》是一篇脍炙人口的散文,文章通过对陋室的描写和赞颂,抒发了作者甘居陋室、安贫乐道的思想感情,表现了作者不慕富贵,不与世俗同流合污的高洁志行。

【原文】
山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室①,惟吾德馨②。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒③,往来无白丁④。可以调素琴⑤,阅金经⑥。无丝⑦竹之乱耳,无案牍⑧之劳形。南阳诸葛庐⑨,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

【注释】
①陋室:简陋、狭小的屋室。②德馨:形容道德之美好如有芳香。③鸿儒:大儒。④白丁:平民,无功名者。⑤调:协调。素琴:不加雕饰的琴。⑥金经:指用泥金(一种用金箔和胶水制成的金色颜料)书写的佛经。⑦丝竹:丝指弦乐器,竹指管乐器。⑧案牍:指官府的文书。⑨诸葛庐:东汉末年诸葛亮在出山之前,隐居于草庐,躬耕于南阳。西蜀子云亭:西汉扬雄,字子云,西蜀(今四川成都)人,在居室写成《太玄》。后称所居为“杨子宅”。子云亭即此。何陋之有:语出《论语·子罕》篇:“子曰:‘君子居之,何陋之有?’”此处引用“何陋之有”,即含有“君子居之”的意思。

【译文】
山不在高,有仙人居住就会出名;水不在深,有蛟龙潜藏,就显示神灵。这是间简陋的居室,却有我德行的芳馨。碧绿的苔痕上庭阶,青青的草色映入帘栊。到这里谈笑的都是有学问的大儒,来来往往的绝无没有文化的白丁。可以弹奏素朴的古琴,阅读用金字书写的佛经。既没有繁弦促管来搅扰清静,也没有公事文书来烦心劳形。好比南阳诸葛亮的茅庐,又像西蜀子云亭。正如孔子所说:“有什么简陋的呢?”

【评析】
我国古人常在器物上刻写文字,借物理以寓人事,表达一些对行为和日常行动有警戒启示作用的思想。铭便是这种文体。其体裁短小精悍,多用韵文体。此文替陋室写铭,其设想颇为别致,虽仍结合古人铭器物的文例,然而在立意方面却以抒发自己的情怀为主,以铭体自警的常例来衡量,则略有变化。此文虽短,但比喻、写景、抒情、议论诸法皆备。古人每写短文,往往采用变化之法,所以称大家手笔。然而其变化仅在于笔墨之间,至于立意则不能有丝毫游移,此文的文眼,在于“斯是陋室,唯吾德馨”这八个字。
这篇短文,通篇押韵,通晓畅达,在尺幅中,创造出许多传世名句。其中以“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵”,尤为脍炙人口,百世不衰,具有很高的艺术魅力。这篇铭文虽短,却兼有奏议、书论、诗赋等多种文体之长,在短短81个字之中,作者把陋室的景、人与事,生动传神地表现出来,尤其精彩的是“君子居之”而不着痕迹,从而使文章高度凝练而又逸趣悠长,意蕴无穷。

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭